Vi viser til Deres brev av 21. oktober 1997 og tidligere drøftelser i saken. På vegne av de norske kompetente institusjoner etter artikkel 1, bokstav o) i Rådet for De europeiske fellesskaps forordning (EØF) nr. 1408/71 av 14. juni 1971 om anvendelse av trygdeordninger på arbeidstakere, selvstendig næringsdrivende og deres familiemedlemmer som flytter innenfor Fellesskapet (i det følgende kalt “forordningen”), som spesifisert i vedlegg 1 i Rådet for De europeiske fellesskaps forordning (EØF) nr. 574/72 av 21. mars 1972, med senere endringer, vil undertegnede foreslå følgende:
Som en følge av at Belgia og Norge har inngått en overenskomst om refusjonsavkall på stønad til helsetjenester som får virkning fra 1. januar 1994, inngår de kompetente institusjoner i Belgia og Norge følgende overenskomst om gjensidig avregning av ytelser som skal refunderes i henhold til artikkel 34 nr. 2 andre ledd i forordning (EØF) nr. 574/72:
Overenskomsten skal regulere den tilbakebetaling et medlem i trygdeordningen i ett av de kontraherende land har krav på som følge av å ha mottatt helsetjenester under midlertidig opphold i det andre kontraherende land.
Et medlem i trygdeordningen i ett av de kontraherende land som har mottatt helsetjenester i det andre kontraherende land uten å ha fått refundert den del av betalingen vedkommende har krav på der, har rett til refusjon fra det land der han er medlem i trygdeordningen, for det andre landets regning og etter det andre landets lovgivning i følge artikkel 34 nr. 1 i forordning (EØF) nr. 574/72.
Informasjon om refusjonsbeløp skal innhentes ved blankett E 126.
For å unngå overføring av små beløp og forsendelseskostnader ved hvert oppgjør skal oppgjøret mellom de kontraherende lands trygdeinstitusjoner for slik refusjon skje samlet for ett år om gangen.
For å forenkle oppgjøret mellom de to land skal oppgjøret skje mellom et sentralt trygdeorgan i de to land: INAMI (Institut National d'Assurance Maladie-Invalidité) i Belgia og FFU (Folketrygdkontoret for utenlandssaker) i Norge.
Når FFU mottar en blankett E 126 i to eksemplarer fra Belgia må kvitteringer for betalte helsetjenester være vedlagt i original. FFU skal beregne refusjonstakstene. Dersom det foreligger rett til refusjon, påføres refusjonsbeløpet på blankettens punkt 9. Bare størrelsen av eventuelle refusjonsberettigede beløp oppgis.
Dersom det ikke foreligger rett til refusjon skal det krysses av i punkt 9, “Ingen refusjon”. Det bør i tilfelle gis en forklaring i punkt 10 “Merknader”.
Et eksemplar av E 126 og kvitteringene arkiveres i FFU. Det andre eksemplaret av E 126 returneres INAMI.
FFU oppføres som oppholdstedets institusjon i punkt 11.
FFU sender ikke noe beløp. Det belgiske forsikringsforetak sørger for utbetalingen til medlemmet.
For hvert kalenderår skal INAMI sende FFU en liste over de beløp som er utbetalt til personer som er medlemmer i den belgiske trygdeordningen. Listen skal inneholde fornavn og etternavn på medlemmet, fødselsdato, (familiemedlemmer i punkt 3), refusjonsbeløpet i norske kroner og det utbetalte beløp omregnet i belgiske franc (fra 1. januar 2002 i euro).
Listen skal sendes innen 31. mars året etter det kalenderår INAMI har mottatt refusjonstakster på blankett E 126.
FFU kontrollerer listen og returnerer den godkjente listen med eventuelle tilføyelser til INAMI.
Når listen er godkjent av INAMI, sendes den endelige listen til FFU sammen med krav på det samlede utestående refusjonsbeløp. Beløpet skal betales til INAMIs bankkonto. Betalingen skal skje i belgiske franc (fra 1. januar 2002 i euro) på grunnlag av betalingsdagens kurs, så raskt som mulig og uten forsendelseskostnader for INAMI.
Når INAMI mottar en blankett E 126 i to eksemplarer fra Norge må kvitteringer for betalte helsetjenester være vedlagt i original. INAMI skal beregne refusjonstakstene. Dersom det foreligger rett til refusjon, påføres refusjonsbeløpet på blankettens punkt 9. Bare størrelsen av eventuelle refusjonsberettigede beløp oppgis.
Dersom det ikke foreligger rett til refusjon krysses det av i punkt 9 “Ingen refusjon”. Det bør i tilfelle gis en forklaring i punkt 10 “Merknader”.
Et eksemplar av E 126 og kvitteringene arkiveres i INAMI. Det andre eksemplaret av E 126 returneres FFU. Kvitteringer for behandling som ikke gir rett til refusjon returneres også FFU.
INAMI oppføres som oppholdstedets institusjon i punkt 11.
INAMI sender ikke noe beløp. FFU sørger for utbetalingen til medlemmet.
For hvert kalenderår skal FFU sende INAMI en liste over de beløp som er utbetalt til personer som er medlemmer i den norske trygdeordningen. Listen skal inneholde fornavn og etternavn på medlemmet, medlemmets norske fødselsnummer (11 sifre) eller fødselsdato, refusjonsbeløpet i belgiske francs (fra 1. januar 2002 i euro) og det utbetalte beløp omregnet i norske kroner.
Listen skal sendes innen 31. mars året etter det kalenderår FFU har mottatt refusjonstakster på blankett E 126.
INAMI kontrollerer listen og returnerer den godkjente listen med eventuelle tilføyelser til FFU.
Når listen er godkjent av FFU, sendes den endelige listen til INAMI sammen med krav på det samlede utestående refusjonsbeløp. Beløpet skal betales til FFUs bankkonto. Betalingen skal skje i norske kroner på grunnlag av betalingsdagens kurs, så raskt som mulig og uten forsendelseskostnader for FFU.
Dersom det overnevnte er i samsvar med den framgangsmåte Belgia ønsker for refusjon i henhold til artikkel 34 nr. 2 andre ledd i EF-forordning nr. 574/72 foreslår jeg at dette brevet sammen med Deres svar skal utgjøre en overenskomst mellom de kompetente institusjoner i denne saken.
Denne overenskomst skal tre i kraft på datoen for Deres svarbrev, med tilbakevirkende kraft fra 1. januar 1994, da avtalen om Det europeiske økonomiske samarbeidsområde trådte i kraft. Den vil deretter fortsette å gjelde så lenge overenskomsten mellom Belgia og Norge om refusjonsavkall på stønad til helsetjenester gjelder.
Krav fra Belgia der behandling er mottatt etter 1. januar 1994 og der INAMI har mottatt refusjonstakster på blankett E 126 før 31. desember 1998, skal sendes samlet til FFU innen 30. juni 1999.
I saker der Norge er kreditor, har Norge sendt blankett E 126 til Belgia fortløpende. Av administrative grunner ber vi Dem om å gjøre opp samlet med oss på grunnlag av allerede tilsendte E 126 vedrørende behandling mottatt etter 1. januar 1994, der FFU har mottatt refusjonstakster på blankett E 126 før 31. desember 1998.
Utferdiget i to eksemplarer, med fransk og norsk tekst, der begge tekster har samme gyldighet.