Konsolidert versjon, utarbeidet av Rikstrygdeverket, Internasjonalt kontor 01.03.2005,
endret av NAV Drift og utvikling, Fag drift og utvikling, Pensjon og ytelser 20.11.2006,
med utgangspunkt i vedlegg til forordning nr. 118/97,
endret ved tiltredelsesakten for Spania og Portugal 1985 (A), tiltredelsesakten for Østerrike, Finland og Sverige 1994 (B), tiltredelsesakten for Den tsjekkiske republikk, Estland, Kypros, Latvia, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slovenia, Slovakia 2003 (C), forordning nr. 1660/85 av 13.06.1985 (2), forordning nr. 1661/85 av 13.06.1985 (3), forordning nr. 2332/89 av 18.07.1989 (7), forordning nr. 2195/91 av 25.06.1991 (9), forordning nr. 1249/92 av 30.04.1992 (12), forordning nr. 1945/93 av 30.06.1993 (13), forordning nr. 3095/95 av 22.12.1995 (14), forordning nr. 3096/95 av 22.12.1995 (15), forordning nr. 1290/97 av 27.06.1997 (17), forordning nr. 1223/98 av 04.06.1998 (18), forordning nr. 1606/98 av 29.06.1998 (19), forordning nr. 89/2001 av 17.01.2001 (22), forordning nr. 410/2002 av 27.02.2002 (24), forordning nr. 1851/2003 av 17.10.2003 (25), forordning nr. 77/2005 av 13.01.2005 (27), se listen over endringsforordningene, og
tilpasset ved EØS-komiteens beslutning nr. 66/98 av 04.07.1998 (eøs5), nr. 67/98 av 04.07.1998 (eøs6), nr. 33/1999 av 26.03.1999 (eøs8), nr. 7/2000 av 28.01.2000 (eøs12), nr. 117/2001 av 28.09.2001 (eøs22), nr. 46/2003 av 16.05.2003 (eøs27), Avtalen om Den tsjekkiske republikkens, Estlands, Kypros’, Latvias, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Slovenias og Slovakias deltakelse i EØS 2004 (eøsA), EØS-komiteens beslutning nr. 68/2004 av 04.03.2004 (eøs33), nr. 10/2005 av 08.02.2005 (eøs38), nr. 117/2005 av 30.09.2005 (eøs40), se listen over EØS-tilpasninger om trygd.
i) Som hovedregel:
Trygdeorganene.
ii) For personer som omfattes av den oversjøiske trygdeordning:
Office de sécurité sociale d’outre-mer, Bruxelles - Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid (Direktoratet for den oversjøiske trygdeordning), Brussel.
iii) For tidligere arbeidstakere i Belgisk Kongo og Ruanda-Urundi:
Office de sécurité sociale d’outre-mer, Bruxelles - Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid (Direktoratet for den oversjøiske trygdeordning), Brussel.
i) Som hovedregel:
Trygdeorganene.
ii) For sjøfolk:
Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins - Hulp- en voorzorgskas voor zeevarenden (hjelpe- og velferdskasse for sjøfolk), Antwerpen.
eller
trygdeorganene.
iii) For personer som omfattes av den oversjøiske trygdeordning:
Office de sécurité sociale d’outre-mer, Bruxelles - Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid (Direktoratet for den oversjøiske trygdeordning), Brussel.
iv) For tidligere arbeidstakere i Belgisk Kongo og Ruanda-Urundi:
Office de sécurité sociale d’outre-mer, Bruxelles - Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid (Direktoratet for den oversjøiske trygdeordning), Brussel.
Institut national d’assurance maladie-invalidité, Bruxelles - Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, (Direktoratet for syke- og uføretrygd), Brussel sammen med trygdeorganene.
Ved anvendelse av gjennomføringsforordningens artikkel l05:
Institut national d’assurance maladie-invalidité, Bruxelles - Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, (Direktoratet for syke- og uføretrygd), Brussel.
Fonds national de retraite des ouvriers-mineurs, Bruxelles - Nationaal Pensioenfonds voor mijnwerkers (det nasjonale pensjonsfond for gruvearbeidere), Brussel.
Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins - Hulp- en voorzorgskas voor zeevarenden (hjelpe- og velferdskasse for sjøfolk), Antwerpen.
Office de sécurité sociale d’outre-mer, Bruxelles - Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid (Direktoratet for den oversjøiske trygdeordning), Brussel.
Office de sécurité sociale d’outre-mer, Bruxelles - Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid (Direktoratet for den oversjøiske trygdeordning), Brussel.
Administration des pensions du Ministère des Finances ou le service qui gère le régime spécial de pension - Administratie van pensioenen van het Ministerie van Financiën of de dienst die het bijzonder stelsel beheert (Finansdepartementets pensjonsadministrasjon eller den tjeneste som forvalter særordningen for pensjon).
Office national des pensions, Bruxelles - Rijksdienst voor pensioenen (Direktoratet for pensjoner), Brussel.
Institut national d’assurances sociales pour travailleurs indépendants, Bruxelles - Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen (Direktoratet for trygd for selvstendig næringsdrivende), Brussel.
Office de sécurité sociale d’outre-mer, Bruxelles - Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid (Direktoratet for den oversjøiske trygdeordning), Brussel.
Office de sécurité sociale d’outre-mer, Bruxelles - Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid (Direktoratet for den oversjøiske trygdeordning), Brussel.
Administration des pensions du Ministère des Finances ou le service qui gère le régime spécial de pension - Administratie van pensioenen van het Ministerie van Financiën of de dienst die het bijzonder stelsel beheert (Finansdepartementets pensjonsadministrasjon eller den tjeneste som forvalter særordningen for pensjon).
• Trygdeorganene.
• Office de sécurité sociale d’outre-mer, Bruxelles - Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid (Direktoratet for den oversjøiske trygdeordning), Brussel.
• Fonds des maladies professionnelles, Bruxelles (Fondet for yrkessykdommer), Brussel.
• Office de sécurité sociale d’outre-mer, Bruxelles - Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid (Direktoratet for den oversjøiske trygdeordning), Brussel.
trygdeorganene, sammen med Institut national d’assurance maladie-invalidité, Bruxelles - Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (Direktoratet for syke- og uføretrygd), Brussel.
Office de sécurité sociale d’outre-mer, Bruxelles - Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid (Direktoratet for den oversjøiske trygdeordning), Brussel.
Office de sécurité sociale d’outre-mer, Bruxelles - Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid (Direktoratet for den oversjøiske trygdeordning), Brussel.
Office national de l’emploi, Bruxelles - Rijksdienst voor arbeidsvoorziening (Arbeidsdirektorat), Brussel.
Office national de l’emploi, Bruxelles - Rijksdienst voor arbeidsvoorziening (Arbeidsdirektorat), Brussel.
Office national des allocations familiales pour travailleurs salariés, Bruxelles - Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers (Direktoratet for barnetrygd for arbeidstakere), Brussel.
Institut national d’assurances sociales pour travailleurs indépendants, Bruxelles - Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen (Direktoratet for trygd til selvstendig næringsdrivende), Brussel.
Office de sécurité sociale d’outre-mer, Bruxelles - Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid (Direktoratet for den oversjøiske trygdeordning), Brussel.
• Institut national d’assurance maladie-invalidité, Bruxelles - Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, (Direktoratet for syke- og uføretrygd), Brussel, gjennom trygdeorganene.
• Office de sécurité sociale d’outre-mer, Bruxelles - Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid (Direktoratet for den oversjøiske trygdeordning), Brussel.
• Institut national d’assurance maladie-invalidité, Bruxelles - Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, (Direktoratet for syke- og uføretrygd), Brussel, gjennom trygdeorganene.
• Office de sécurité sociale d’outre-mer, Bruxelles - Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid (Direktoratet for den oversjøiske trygdeordning), Brussel.
• Fonds des maladies professionnelles, Bruxelles - Fonds voor beroepsziekten (Fondet for yrkessykdommer), Brussel.
• Office de sécurité sociale d’outre-mer, Bruxelles - Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid (Direktoratet for den oversjøiske trygdeordning), Brussel.
Syketrygdordningen (etter valg).
Česká správa sociálního zabezpečení (Den tsjekkiske
trygdeadministrasjonen), Praha, og dens regionale avdelinger.
Česká správa sociálního zabezpečení (Den tsjekkiske
trygdeadministrasjonen), Praha, og dens regionale avdelinger.
Česká správa sociálního zabezpečení (Den tsjekkiske
trygdeadministrasjonen), Praha, og dens regionale avdelinger.
Kontorene for arbeidsformidling på bostedet eller oppholdsstedet.
Den offentlige sosialforvaltning på bostedet eller oppholdsstedet.
Kommuneadministrasjonen i oppholdskommunen.
Den Sociale Sikringsstyrelse (Trygdeadministrasjonen), København.
Den Sociale Sikringsstyrelse (Trygdeadministrasjonen), København.
Arbejdsmarkedets Tillægspension (Arbeidsmarkedets tilleggspensjon), Hillerød.
Arbejdsskadestyrelsen, København.
Kommuneadministrasjonen i oppholdskommunen.
Indenriks- og Sundhedsministeriet (Innenriks- og helsedepartementet), København.
Den kompetente amtskommune (fylkesadministrasjonen).
• I København kommune:
Borgerrepræsentationen.
• I Frederiksberg kommune:
Kommuneadministrasjonen.
• Ved sykehusbehandling i disse to kommunene:
Hovedstadens Sygehusfællesskab.
Kommuneadministrasjonen i oppholdskommunen.
Arbejdsskadestyrelsen, København.
Kommuneadministrasjonen i oppholdskommunen.
Den kompetente arbeidsløshetskasse.
Det lokale arbeidskontor.
Den sykekasse på oppholds- eller bostedet som vedkommende har valgt.
Hauptverband der gewerblichen Berufsgenossenschaften (Forbundet av yrkes- og fagforeninger), St. Augustin.
Landesversicherungsanstalt Rheinprovinz (Den regionale trygdeinstitusjon for Rhinprovinsen), Düsseldorf.
• Landesversicherungsanstalt Rheinland-Pfalz (Den regionale trygdeinstitusjon for Rheinland-Pfalz), Speyer, eller
• som kompetent institusjon etter vedlegg 2, Landesversicherungsanstalt Saarland (Den regionale trygdeinstitusjon for Saarland), Saarbrücken.
• Landesversicherungsanstalt Schwaben (Den regionale trygdeinstitusjon for Schwaben), Augsburg, eller
• som kompetent institusjon etter vedlegg 2, Landesversicherungsanstalt Saarland (Den regionale trygdeinstitusjon for Saarland), Saarbrücken.
• Landesversicherungsanstalt Rheinland-Pfalz (Den regionale trygdeinstitusjon for Rheinland-Pfalz), Speyer, eller
• som kompetent institusjon etter vedlegg 2, Landesversicherungsanstalt Saarland (Den regionale trygdeinstitusjon for Saarland), Saarbrücken.
Landesversicherungsanstalt Schwaben (Den regionale trygdeinstitusjon for Schwaben), Augsburg.
Landesversicherungsanstalt Westfalen (Den regionale trygdeinstitusjon for Westfalen), Münster.
Landesversicherungsanstalt Schleswig-Holstein (Den regionale trygdeinstitusjon for Schleswig-Holstein), Lübeck.
Landesversicherungsanstalt Mecklenburg-Vorpommern (Den regionale trygdeinstitusjon for Mecklenburg-Vorpommern), Neubrandenburg.
Landesversicherungsanstalt Freie und Hansestadt Hamburg (Den regionale trygdeinstitusjon for Fri- og Hansabyen Hamburg), Hamburg.
Landesversicherungsanstalt Baden-Württemberg (Den regionale trygdeinstitusjon for Baden-Württemberg, Karlsruhe.
Landesversicherungsanstalt Unterfranken (Den regionale trygdeinstitusjon for Nedre Franken), Würzburg.
Landesversicherungsanstalt Oberbayern (Den regionale trygdeinstitusjon for Oberbayern), München.
• Landesversicherungsanstalt Berlin (Den regionale trygdeinstitusjon for Berlin), Berlin, eller
• dersom utelukkende overenskomsten om pensjons- og yrkesskadepensjon av 9.10.1975 får anvendelse:
Den kompetente Landesversicherungsanstalt (regionale trygdeinstitusjon) i henhold til tysk lovgivning.
Landesversicherungsanstalt Niederbayern-Oberpfalz (Den regionale trygdeinstitusjon for Niederbayern-Oberpfalz), Landshut.
Landesversicherungsanstalt Thüringen (Den regionale trygdeinstitusjon for Thüringen), Erfurt.
Bundesversicherungsanstalt für Angestellte (Forbundstrygdeinstitusjonen for funksjonærer), Berlin.
Bundesknappsehaft (Forbundstrygdeinstitusjonen for gruvearbeidere), Bochum.
Gesamtverband der landwirtschaftlichen Alterskassen (Sammenslutningen av alderspensjonskassene for landbrukere), Kassel.
Det kompetente arbeidskontor på bostedet eller oppholdsstedet.
Eesti Haigekasse (Estlands syketrygdkasse).
Sotsiaalkindlustusamet (Trygdedirektoratet).
Tööhõiveamet (Det lokale kontoret for arbeidsformidling på bostedet eller oppholdsstedet).
OrganismoV ApaocolhsewV Ergatikώn Dunamikώn (OAED),AJhna (Arbeidskontoret OAED), Aten.
Ίδρυμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων - Ενιαίο Ταμείο Ασφάλισης Μισθωτών (ΙΚΑ - ΕΤΑΜ), Αθήνα (Instituttet for trygd - Det felles trygdefondet for arbeidstakere (ΙΚΑ - EΤΑΜ), Aten).
Direcciones Provinciales del Instituto Nacional de la Salud (den statlige helseinstitusjons regionale kontorer).
Direcciones Provinciales del Instituto Social de la Marina (provinsdirektoratene under instituttet for sosiale saker for sjøfolk).
Direcciones Provinciales del Instituto Nacional de la Seguridad Social (Den nasjonale trygdeinstitusjons regionale kontorer).
Direcciones Provinciales del Instituto Social de la Marina (provinsdirektoratene under Instituttet for sosiale saker for sjøfolk).
Direcciones Provinciales del Servicio Público de Empleo Estatal, INEM (Den offentlige arbeidsformidlings regionale kontorer, INEM).
Caisse primaire d’assurance-maladie (den lokale sykekasse) på bo- eller oppholdsstedet.
Société de secours minière (hjelpeforeningen for gruvearbeidere) på bostedet.
i) Alminnelig ordning:
aa) Som hovedregel, unntatt Paris og Paris-regionen:
Caisse primaire d’assurance maladie (den lokale sykekasse).
• For Paris og Paris-regionen:
Caisse régionale d’assurance maladie (den regionale sykekasse), Paris.
bb) Særordning i henhold til lov om sosial trygd artikkel L 365 til L 382:
Caisse régionale d’assurance maladie (den regionale sykekasse), Strasbourg.
ii) Landbruksordning:
Caisse de mutualité sociale agricole (Den gjensidige trygdekasse for landbruket).
iii) Ordning for gruvearbeidere:
Caisse autonome nationale de sécurité sociale dans les mines (Den autonome nasjonale trygdekasse for gruvearbeidere), Paris.
i) Som hovedregel, unntatt Paris og Paris-regionen:
Caisse primaire d’assurance maladie (den lokale sykekasse).
• For Paris og Paris-regionen:
Caisse régionale d’assurance maladie (den regionale sykekasse), Paris.
ii) Særordning i henhold til lov om sosial trygd artikkel L 365 til L 382:
Caisse régionale d’assurance maladie (Den regionale sykekasse), Strasbourg.
i) Alminnelig ordning:
aa) Som hovedregel, unntatt Paris og Paris-regionen:
Caisse régionale d’assurance maladie (branche vieillesse) [den regionale sykekasse (avdeling for alderspensjon)].
For Paris og Paris-regionen:
Caisse nationale d’assurance vieillesse des travailleurs salariés (Den nasjonale kasse for alderstrygd for arbeidstakere), Paris.
bb) Særordning i henhold til lov om sosial trygd artikkel L 365 til L 382:
Caisse régionale d’assurance vieillesse (Den regional kasse for alderstrygd), Strasbourg.
ii) Landbruksordning:
Caisse centrale de secours mutuels agricoles (Den sentrale gjensidige hjelpekasse for landbruket), Paris.
iii) Ordning for gruvearbeidere:
Caisse autonome nationale de sécurité sociale dans les mines (Den autonome nasjonale trygdekasse for gruvearbeidere), Paris.
Caisse primaire d’assurance maladie (den lokale sykekasse).
• Direction départementale du travail et de la main-d’oeuvre (departementsdirektoratet for arbeid- og arbeidskraftspørsmål) på det arbeidsted der bekreftelsen kreves.
• La section locale de l’agence nationale pour l’emploi (den lokale avdeling av den nasjonale arbeidsformidling).
• Den kommunale administrasjon på familiemedlemmenes bosted.
Association pour l’emploi dans l’industrie et le commerce (ASSEDIC) (forbundet for arbeid innen industri og handel) på bostedet.
i) Full arbeidsløshet:
Association pour l’emploi dans l’industrie et le commerce (ASSEDIC) (forbundet for arbeid innen industri og handel) på bostedet.
ii) Delvis arbeidsløshet:
Direction départementale du travail et de la main-d’oeuvre (departementsdirektoratet for arbeids- og arbeidskraftspørsmål) på arbeidsstedet.
Direction départementale du travail et de la main-d’oeuvre (departementsdirektoratet for arbeids- og arbeidskraftspørsmål).
Caisse primaire d’assurance maladie (den lokale sykekasse) på bo- eller oppholdsstedet.
Caisse de mutualité sociale agricole et tout autre organisme assureur dûment habilité (Den gjensidige trygdekasse for landbruket eller en annen trygdeinstitusjon)
• Caisse nationale de l’organisation autonome d’assurance vieillesse des travailleurs non salariés des professions artisanales (Cancava) (Den autonome nasjonalkasse for alderstrygd for selvstendig næringsdrivende innen håndverk).
• Caisses de base professionnelles (de lokale faglige kasser).
• Caisse nationale de l’organisation autonome d’assurance vieillesse des travailleurs non salariés des professions industrielles et commerciales (Organic) (Den autonome nasjonalkasse for alderstrygd for selvstendig næringsdrivende innen handel og industri).
• Caisses de base professionnelles ou interprofessionnelles (de lokale faglige eller fellesfaglige kasser).
Caisse nationale d’assurance vieillesse des professions libérales (CNAVPL), sections professionnelles (den nasjonale kasse for alderstrygd for de frie yrker, avdelingene for yrker).
Caisse nationale des barreaux français (CNBF) (Nasjonalkassen for franske advokater).
Caisse nationale d’assurance vieillesse mutuelle agricole (Den nasjonale gjensidige kasse for alderstrygd for landbruket).
Section ”Caisse générale de prévoyance des marins” du quartier des affaires maritimes (Avdelingen for den alminnelige velferdskasse for sjøfolk, under Sjøfartsdirektoratet).
Section ”Caisse générale de prévoyance des marins” du quartier des affaires maritimes (Avdelingen for den alminnelige velferdskasse for sjøfolk, under Sjøfartsdirektoratet).
Caisse d’allocations familiales (barnetrygdkassen) på bostedet.
Som hovedregel:
Caisse générale de sécurité sociale (den alminnelige trygdekasse).
Caisse générale de sécurité sociale du lieu de résidence ou de séjour (den alminnelige trygdekasse på bo- eller oppholdsstedet).
• Ordning for håndverkere:
Caisse nationale de l’organisation autonome d’assurance vieillesse des travailleurs non salariés des professions artisanales (Cancava) (Den autonome nasjonalkasse for alderstrygd for selvstendig næringsdrivende innen håndverk).
• Ordning innen handel og industri:
Caisse interprofessionnelle d’assurance vieillesse des industriels et commerçants d’Algérie et d’outre‑Mer (Cavicorg) (Den fellesfaglige alderstrygd for industri og handel i Algerie og i de oversjøiske departementer).
• Ordning for de frie yrker:
Sections professionnelles (avdelingene for de frie yrker).
• Ordning for advokater:
Caisse nationale des barreaux français (CNBF) (Nasjonalkassen for franske advokater).
Section ”Caisse générale de prévoyance des marins” du quartier des affaires maritimes (Avdelingen for den alminnelige velferdskasse for sjøfolk, under Sjøfartsdirektoratet).
Section ”Caisse de retraite des marins” du quartier des affaires maritimes (Avdelingen for den alminnelige pensjonskasse for sjøfolk, under Sjøfartsdirektoratet).
Caisse d’allocations familiales (barnetrygdkassen) på bostedet.
• Eastern Regional Health Authority, Dublin 20.
• Midland Health Board, Tullamore, County Offaly.
• Mid-Western Health Board, Limerick.
• North-Eastern Health Board, Ceanannus Mor, County Meath.
• North-Western Health Board, Manorhamilton, County Leitrim.
• South-Eastern Health Board, Kilkenny.
• Southern Health Board, Cork.
• Western Health Board, Galway.
Department of Social and Family Affairs (Sosial- og familiedepartementet), Dublin.
Department of Social and Family Affairs (Sosial- og familiedepartementet), Dublin.
Department of Social and Family Affairs (Sosial- og familiedepartementet), Dublin.
Department of Social and Family Affairs (Sosial- og familiedepartementet), Dublin.
Department of Social and Family Affairs (Sosial- og familiedepartementet), Dublin.
i) Som hovedregel:
Unità sanitaria locale (den lokale avdeling av helseadministrasjonen).
ii) For sjøfolk og flyvende personell i sivil luftfart:
Ministero della sanità (Helsedepartementet), den kompetente sykekasse for handelsflåten eller den sivile luftfart.
i) Som hovedregel:
Istituto nazionale della previdenza sociale INPS (Den nasjonale velferdsinstitusjon), distriktskontorene.
ii) For sjøfolk og flyvende personell:
Istituto di previdenza del settore marittimo IPSEMA (Velferdsinstitusjonen for sjøfolk).
Naturalytelser:
Unità sanitaria locale (den lokale avdeling av helseadministrasjonen).
i) Som hovedregel:
Unità sanitaria locale (den lokale avdeling av helseadministrasjonen).
ii) For sjøfolk og flyvende personell i sivil luftfart:
Ministero della sanità (Helsedepartementet), den kompetente sykekasse for handelsflåten eller den sivile luftfart.
Istituto nazionale per l’assicurazione contro gli infortuni sul lavoro (Den nasjonale institusjon for yrkesskadetrygd), distriktskontorene.
Unità sanitaria locale (den lokale avdeling av helseadministrasjonen).
Istituto nazionale per l’assicurazione contro gli infortuni sul lavoro (Den nasjonale institusjon for yrkesskadetrygd), distriktskontorene.
Istituto nazionale per l’assicurazione contro gli infortuni sul lavoro (Den nasjonale institusjon for yrkesskadetrygd), distriktskontorene.
Istituto nazionale della previdenza sociale INPS (Den nasjonale velferdsinstitusjon), distriktskontorene.
Ente nazionale di previdenza e assistenza per i lavoratori dello spettacolo (Det nasjonale velferds- og hjelpekontor for scenearbeidere), Roma.
Istituto nazionale di previdenza per i dirigenti di aziende industriali (Den nasjonale velferdsinstitusjon for den administrative ledelse i industrien), Roma.
Istituto nazionale di previdenza per i giornalisti italiani ”G. Amendola” (Den nasjonale velferdsinstitusjon for italienske journalister), Roma.
Ente nazionale di previdenza ed assistenza medici (Det nasjonale velferds- og hjelpekontor for leger).
Ente nazionale di previdenza ed assistenza farmacisti (Det nasjonale velferds- og hjelpekontor for apotekere).
Ente nazionale di previdenza ed assistenza veterinari (Det nasjonale velferds- og hjelpekontor for veterinærer).
Cassa nazionale di previdenza per gli ingegneri ed architetti (Den nasjonale velferdskasse for ingeniører og arkitekter).
Cassa nazionale di previdenza ed assistenza a favore dei geometri (Den nasjonale velferds- og hjelpekasse for landmålere).
Cassa nazionale di previdenza ed assistenza a favore degli avvocati e dei procuratori (Den nasjonale velferds- og hjelpekasse for advokater og sakførere).
Cassa nazionale di previdenza ed assistenza a favore dei dottori commercialisti (Den nasjonale velferds- og hjelpekasse for økonomer).
Cassa nazionale di previdenza ed assistenza a favore dei ragionieri e periti commerciali (Den nasjonale velferds- og hjelpekasse for revisorer og økonomiske rådgivere).
Ente nazionale di previdenza ed assistenza per i consulenti del lavoro (Det nasjonale velferds- og hjelpekontor for arbeidskonsulenter).
Cassa nazionale notariato (Den nasjonale kasse for notarer).
Fondo di previdenza a favore degli spedizionieri doganali (Velferdsfondet for tollspeditører).
• Istituto nazionale della previdenza sociale INPS (Den nasjonale velferdsinstitusjon), distriktskontorene.
• Istituto nazionale per l’assicurazione contro gli infortuni sul lavoro (Den nasjonale institusjon for yrkesskadetrygd), distriktskontorene.
• Cassa marittima (Sjømannskassen) som vedkommende er tilsluttet.
Istituto nazionale della previdenza sociale INPS (Den nasjonale velferdsinstitusjon), distriktskontorene.
Istituto nazionale di previdenza per i giornalisti italiani ”G. Amendola” (Den nasjonale velferdinstitusjon for jounalister), Roma.
Istituto nazionale della previdenza sociale INPS (Den nasjonale velferdsinstitusjon), distriktskontorene.
Istituto nazionale di previdenza per i giornalisti italiani ”G. Amendola” (den nasjonale velferdinstitusjon for italienske jounalister), Roma.
Upourgeio UgeiaV, Λeukwsia (Helsedepartementet), Levkosia
Tmhma Koinwnikώn Asjalisewn, Upourgeio ErgasiaV kai Koinwnikώn Asjalisewn, Λeukwsia (Trygdeavdelingen i Arbeids- og trygdedepartementet), Levkosia.
Valsts socialas apdrošinašanas agentura (Statens organ for trygd), Riga.
Valsts obligatas veselibas apdrošinašanas agentura (Statens organ for pliktig sykeforsikring), Riga.
Teritorines ligoniu kasos (lokale pasientkasser).
Valstybinio sosialinio draudimo fondo valdyboa (Direktoratet for statens trygdeordning), Vilnius.
Teritorines ligoniu kasos (lokale pasientkasser).
Valstybinio sosialinio draudimo fondo valdyba (Direktoratet for statens trygdeordning), Vilnius.
Valstybinio sosialinio draudimo fondo valdyba (Direktoratet for statens trygdeordning), Vilnius.
Valstybinio sosialinio draudimo fondo valdyba (Direktoratet for statens trygdeordning), Vilnius.
Teritorines ligoniu kasos (lokale pasientkasser).
Valstybinio sosialinio draudimo fondo valdyba (Direktoratet for statens trygdeordning), Vilnius.
Savivaldybiu sosialines paramos skyriai (kommunale avdelinger for sosialhjelp).
Teritorinės darbo biržos (de lokale arbeidsformidlingskontorer).
Savivaldybiu sosialines paramos skyriai (kommunale avdelinger for sosialhjelp).
Caisse de maladie des ouvriers et/ou union des caisses de maladie (arbeidernes sykekasse og/eller sykekassenes landsforening).
Den sykekasse som i henhold til Luxembourgsk lovgivning er kompetent for Luxembourgsk delpensjon, og / eller sykekassenes landsforening.
Etablissement d’assurance contre la vieillesse et l’invalidité (institusjon for alders- og uføretrygd), Luxembourg.
Caisse de pension des employés privés (pensjonskasse for funksjonærer i privat sektor), Luxembourg.
Caisse de pension des artisans, des commerçants et industriels (pensjonskasse for selvstendig næringsdrivende innen håndverk, handel og industri), Luxembourg.
Caisse de pension agricole (pensjonskasse for landbruket), Luxembourg.
Den kompetente pensjonsmyndighet.
a) For arbeidstakere og selvstendig næringsdrivende innen land- og skogbruk:
Association d’assurance contre les accidents, section agricole et forestière (forbundet for yrkesskadetrygd, avdeling for land- og skogbruk), Luxembourg.
b) I andre tilfeller med pliktig eller frivillig trygd:
Association d’assurance contre les accidents, section industrielle (forbundet for yrkesskadetrygd, industriavdelingen), Luxembourg.
Administration de l’emploi (Arbeidsdirektoratet), Luxembourg.
Caisse nationale des prestations familiales (sentralkassen for familieytelser), Luxembourg.
Naturalytelser og kontantytelser:
Országos Egészségbiztosítási Pénztár megyei pénztára (Fylkeskontoret for den nasjonale syketrygdkassen).
Országos Egészségbiztosítási Pénztár megyei pénztára (Fylkeskontoret for den nasjonale syketrygdkassen).
Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Sentraladministrasjonen for den nasjonale pensjonsordningen).
Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Sentraladministrasjonen for den nasjonale pensjonsordningen), Budapest.
Pénzügyi Szervezetek Állami Felügyelete (Statens finansinspeksjon), Budapest.
Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Sentraladministrasjonen for den nasjonale pensjonsordningen), Budapest.
Illetékes helyi önkormányzat (Den kompetente lokale myndighet).
Országos Egészségbiztosítási Pénztár megyei pénztára (Den nasjonale syketrygdkassens fylkeskontor).
Országos Egészségbiztosítási Pénztár (Den nasjonale syketrygdkassen), Budapest.
Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Sentraladministrasjonen for den nasjonale pensjonsordningen).
Foglalkoztatási Hivatal megyei munkaügyi központ (Arbeidsformidlingens fylkeskontor).
• Családi pótlék kifizetőhely, ha ilyen kifizetőhely létezik a munkáltatónál (Kontoret for utbetaling av familiestønad dersom det finnes et slikt kontor hos arbeidsgiveren).
• Területi Államháztartási Hivatal (Finansdepartementets regionkontor).
• Országos Egészségbiztosítási Pénztár (Den nasjonale syketrygdkassen), Budapest.
Naturalytelser og kontantytelser: Országos Egészségbiztosítási Pénztár megyei pénztára (Den nasjonale syketrygdkassens fylkeskontor).
Országos Egészségbiztosítási Pénztár megyei pénztára (Den nasjonale syketrygdkassens fylkeskontor).
Országos Nyugdíjbiztosítási Fõigazgatóság (Sentraladministrasjonen for den nasjonale pensjonsordningen).
Országos Nyugdíjbiztosítási Fõigazgatóság (Sentraladministrasjonen for den nasjonale pensjonsordningen).
Pénzügyi Szervezetek Állami Felügyelete (Statens finansinspeksjon), Budapest.
Országos Nyugdíjbiztosítási Fõigazgatóság (Sentraladministrasjonen for den nasjonale pensjonsordningen).
Illetékes helyi önkormányzat (den kompetente lokale myndighet).
Országos Egészségbiztosítási Pénztár megyei pénztára (Den nasjonale syketrygdkassens fylkeskontor).
Országos Egészségbiztosítási Pénztár (Den nasjonale syketrygdkassen), Budapest.
Országos Nyugdíjbiztosítási Fõigazgatóság (Sentraladministrasjonen for den nasjonale pensjonsordningen).
Foglalkoztatási Hivatal megyei munkaügyi központ (Arbeidsformidlingens fylkeskontor).
• Családi pótlék kifizetõhely, ha ilyen kifizetõhely létezik a munkáltatónál (Kontoret for utbetaling av familiestønad dersom det finnes et slikt kontor hos arbeidsgiveren).
• Területi Államháztartási Hivatal (Finansdepartementets regionkontor).
• Országos Egészségbiztosítási Pénztár (Den nasjonale syketrygdkassen), Budapest.
Dipartiment tas-Sigurta’ Socjali (Avdelingen for trygd), Valletta.
Divizjoni tas- Saћћa (Avdelingen for helsetjeneste), Valletta.
en av de kompetente sykekasser på bostedet som vedkommende selv velger.
Onderlinge Waarborgmaatschappij Agis Zorgverzekeringen u.a. (Det gjensidige sykeforsikringsselskap), Utrecht.
Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen (Trygdeinstituttet for arbeidstakere), Amsterdam.
Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen (Trygdeinstituttet for arbeidstakere), Amsterdam.
Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen (Trygdeinstituttet for arbeidstakere), Amsterdam.
Ved anvendelse av gjennomføringsforordningens artikkel 36:
Sociale Verzekeringsbank (trygdebanken), Postbus 1100, 1180 BH Amstelveen.
Bureau voor Belgische Zaken (kontoret for belgiske saker), Breda.
Bureau voor Duitse zaken (kontoret for tyske saker), Nijmegen.
Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen (Trygdeinstituttet for arbeidstakere), Amsterdam.
Ved anvendelse av forordningens artikkel 73 og 74:
Districtskantoor van de Sociale Verzekeringsbank (trygdebankens regionskontor), i det distrikt familiemedlemmene bor.
Den kompetente institusjon.
Den kompetente institusjon.
Den kompetente institusjon.
Det kompetente Landesfonds på bostedet eller oppholdsstedet.
Det fond som er opprettet for disse sykehusene.
Fonds zur Mitfinanzierung der In-vitro-Fertilisation (fond for samfinansiering av befruktning in vitro), Wien.
Den kompetente institusjon.
Pensionsversicherungsanstalt der Angestellten (pensjonstrygdinstitusjonen for arbeidstakere), Wien.
Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger (østerrikske trygdeinstitusjoners hovedsammenslutning), Wien.
Det kompetente Landesfonds på bostedet eller oppholdsstedet.
Det fond som er opprettet for disse sykehusene.
Allgemeine Unfallversicherungsanstalt (den alminnelige institusjon for ulykkestrygd), Wien.
Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger (østerrikske trygdeinstitusjoners hovedsammenslutning), Wien.
Det kompetente Regionale Geshäftsstelle des Arbeitsmarktservice (regionskontoret for arbeidsmarkedsforhold) på bostedet eller oppholdsstedet.
Det kompetente Finanzamt (finanskontoret) på bostedet eller oppholdsstedet.
Den kompetente Gebietskrankenkasse (regionale sykekasse) på bostedet eller oppholdsstedet.
Narodowy Fundusz Zdrowia - Oddziaÿ Wojewódzki (Den nasjonale sykekasse - regionskontoret) på bostedet eller oppholdsstedet.
Lokale kontorer for Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Trygdeinstitusjon — ZUS) med territoriell kompetanse for bostedet eller oppholdsstedet.
Regionale kontorer for Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Spo ł ecznego (Trygdeinstitusjonen for landbruket — KRUS) med territoriell kompetanse for bostedet eller oppholdsstedet.
1. Zakład Ubezpieczeń Społecznych, ZUS (Trygdeinstitusjonen), lokalavdelingen i Łódź, for personer som har tilbakelagt polsk og utenlandsk trygdetid, herunder tidsrom som sist ble tilbakelagt i Spania, Portugal, Italia, Hellas, Kypros eller Malta.
2. Zakład Ubezpieczeń Społecznych, ZUS (Trygdeinstitusjonen), lokalavdelingen i Nowy Sącz, for personer som har tilbakelagt polsk og utenlandsk trygdetid, herunder tidsrom som sist ble tilbakelagt i Den tsjekkiske republikk eller Slovakia.
3. Zakład Ubezpieczeń Społecznych, ZUS (Trygdeinstitusjonen), lokalavdelingen i Opole, for personer som har tilbakelagt polsk og utenlandsk trygdetid, herunder tidsrom som sist ble tilbakelagt i Tyskland.
4. Zakład Ubezpieczeń Społecznych, ZUS (Trygdeinstitusjonen), lokalavdelingen i Szczecin, for personer som har tilbakelagt polsk og utenlandsk trygdetid, herunder tidsrom som sist ble tilbakelagt i Danmark, Finland, Sverige, Litauen, Latvia eller Estland.
5. Zakład Ubezpieczeń Społecznych, ZUS (Trygdeinstitusjonen), lokalavdelingen i Tarnów, for personer som har tilbakelagt polsk og utenlandsk trygdetid, herunder tidsrom som sist ble tilbakelagt i Østerrike, Ungarn eller Slovenia.
6. Zakład Ubezpieczeń Społecznych, ZUS (Trygdeinstitusjonen) - I Oddziaÿ w Warszawie - Centralne Biuro Obsÿugi Umów Miÿdzynarodowych (kontor I i Warszawa - hovedkontoret for internasjonale avtaler), for personer som har tilbakelagt polsk og utenlandsk trygdetid, herunder tidsrom som sist ble tilbakelagt i Belgia, Frankrike, Nederland, Luxembourg, Irland eller Det forente kongerike.
1. Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego, KRUS (Trygdeinstitusjonen for landbruket), regionalkontoret i Warszawa, for personer som har tilbakelagt polsk og utenlandsk trygdetid, herunder tidsrom som sist ble tilbakelagt i Østerrike, Danmark, Finland eller Sverige.
2. Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego, KRUS (Trygdeinstitusjonen for landbruket), regionskontoret i Tomaszów Mazowiecki, for personer som har tilbakelagt polsk og utenlandsk trygdetid, herunder tidsrom som sist ble tilbakelagt i Spania, Italia eller Portugal.
3. Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego, KRUS (Trygdeinstitusjonen for landbruket), regionskontoret i Częstochowa, for personer som har tilbakelagt polsk og utenlandsk trygdetid, herunder tidsrom som sist ble tilbakelagt i Frankrike, Belgia, Luxembourg eller Nederland.
4. Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego, KRUS (Trygdeinstitusjonen for landbruket), regionskontoret i Nowy Sącz, for personer som har tilbakelagt polsk og utenlandsk trygdetid, herunder tidsrom som sist ble tilbakelagt i Den tsjekkiske republikk, Estland, Latvia, Ungarn, Slovenia, Slovakia eller Litauen.
5. Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego, KRUS (Trygdeinstitusjonen for landbruket), regionskontoret i Poznań, for personer som har tilbakelagt polsk og utenlandsk trygdetid, herunder tidsrom som sist ble tilbakelagt i Det forente kongerike, Irland, Hellas, Malta eller Kypros.
6. Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego, KRUS (Trygdeinstitusjonen for landbruket), regionskontoret i Ostrów Wielkopolski, for personer som har tilbakelagt polsk og utenlandsk trygdetid, herunder tidsrom som sist ble tilbakelagt i Tyskland.
Wojskowe Biuro Emerytalne w Warszawie (Kontoret for militærpensjon i Warszawa), dersom dette kontor er oppført som den kompetente institusjon i vedlegg 2 nr. 2 bokstav c).
Zakład Emerytalno - Rentowy Ministerstwa Spraw Wewnętrznych i Administracji w Warszawie (Pensjonskontoret innen Innenriks- og administrasjonsdepartementet i Warszawa), dersom dette kontor er oppført som den kompetente institusjon i vedlegg 2 nr. 2 bokstav d).
Biuro Emerytalne Służby Więziennej w Warszawie (Fengselsvesenets pensjonskontor i Warszawa), dersom dette kontor er oppført som den kompetente institusjon i vedlegg 2 nr. 2 bokstav e).
Spesialiserte enheter innen Justisdepartementet.
1. Zakład Ubezpieczeń Społecznych, ZUS (Trygdeinstitusjonen), lokalavdelingen i Łódź, for personer som har tilbakelagt utenlandsk trygdetid, herunder tidsrom som sist ble tilbakelagt i Spania, Portugal, Italia, Hellas, Kypros eller Malta.
2. Zakład Ubezpieczeń Społecznych, ZUS (Trygdeinstitusjonen), lokalavdelingen i Nowy Sącz, for personer som har tilbakelagt utenlandsk trygdetid, herunder tidsrom som sist ble tilbakelagt i Den tsjekkiske republikk eller Slovakia.
3. Zakład Ubezpieczeń Społecznych, ZUS (Trygdeinstitusjonen), lokalavdelingen i Opole, for personer som har tilbakelagt utenlandsk trygdetid, herunder tidsrom som sist ble tilbakelagt i Tyskland.
4. Zakład Ubezpieczeń Społecznych, ZUS (Trygdeinstitusjonen), lokalavdelingen i Szczecin, for personer som har tilbakelagt utenlandsk trygdetid, herunder tidsrom som sist ble tilbakelagt i Danmark, Finland, Sverige, Litauen, Latvia eller Estland.
5. Zakład Ubezpieczeń Społecznych, ZUS (Trygdeinstitusjonen), lokalavdelingen i Tarnów, for personer som har tilbakelagt utenlandsk trygdetid, herunder tidsrom som sist ble tilbakelagt i Østerrike, Ungarn eller Slovenia.
6. Zakład Ubezpieczeń Społecznych, ZUS (Trygdeinstitusjonen) - I Oddziaÿ w Warszawie - Centralne Biuro Obsÿugi Umów Miÿdzynarodowych (kontor I i Warszawa - hovedkontoret for internasjonale avtaler), for personer som har tilbakelagt utenlandsk trygdetid, herunder tidsrom som sist ble tilbakelagt i Belgia, Frankrike, Nederland, Luxembourg, Irland eller Det forente kongerike.
Narodowy Fundusz Zdrowia - Oddziaÿ Wojewódzki (Den nasjonale sykekasse - regionskontoret) på bostedet eller oppholdsstedet.
Lokalkontor for Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Trygdeinstitusjon — ZUS) med territoriell kompetanse for bostedet eller oppholdsstedet.
Regionalkontor for Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (Trygdeinstitusjonen for landbruket — KRUS) med territoriell kompetanse for bostedet eller oppholdsstedet.
• For arbeidstakere og selvstendig næringsdrivende (unntatt landbrukere som er selvstendig næringsdrivende):
De enheter innen Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Trygdeinstitusjon — ZUS) som er nevnt i nr. 2 bokstav a).
• For landbrukere som er selvstendig næringsdrivende:
De enheter innen Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Trygdeinstitusjon — ZUS) som er nevnt i nr. 2 bokstav b).
• For yrkessoldater som har tilbakelagt polsk militærtjeneste og utenlandsk trygdetid, dersom den siste trygdetid er den nevnte militærtjenesten og den nevnte utenlandske trygdetid:
Wojskowe Biuro Emerytalne w Warszawie (Kontoret for militærpensjon i Warszawa), dersom dette kontoret er oppført som den kompetente institusjon i vedlegg 2 nr. 3 bokstav b) ii) tredje delestrek.
• For tjenestemenn som er nevnt i nr. 2 bokstav d) og som har tilbakelagt polsk tjeneste og utenlandsk trygdetid, dersom den siste trygdetid er slik tjeneste og utenlandsk trygdetid som er nevnt i nr. 2 bokstav d):
Zakład Emerytalno - Rentowy Ministerstwa Spraw Wewnętrznych i Administracji w Warszawie (Pensjonskontoret innen Innenriks- og administrasjonsdepartementet i Warszawa), dersom dette kontoret er oppført som den kompetente institusjon i vedlegg 2 nr. 3 bokstav b) ii) fjerde delestrek.
• For tjenestemenn i fengselsvesenet som har tilbakelagt polsk tjeneste og utenlandsk trygdetid, dersom den siste trygdetid er den nevnte tjenesten og den nevnte utenlandske trygdetid:
Biuro Emerytalne Służby Więziennej w Warszawie (Pensjonskontoret for fengselsvesenet i Warszawa), dersom dette kontoret er oppført som den kompetente institusjon i vedlegg 2 nr. 3 bokstav b) ii) femte delestrek.
• For dommere og statsadvokater:
Spesialiserte enheter innen Justisdepartementet.
• For personer som utelukkende har tilbakelagt utenlandsk trygdetid:
De enheter innen Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Trygdeinstitusjon — ZUS) som er nevnt i nr. 2 bokstav g).
Lokale kontorer for Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Trygdeinstitusjon — ZUS) med territoriell kompetanse for bostedet.
Regionale kontorer for Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (Trygdeinstitusjonen for landbruket — KRUS) med territoriell kompetanse for landbrukerens forsikringssted.
Spesialiserte enheter innen Forsvarsdepartementet.
Spesialiserte enheter innen Innenriks- og administrasjonsdepartementet.
Spesialiserte enheter innen Justisdepartementet”.
Spesialiserte enheter innen Justisdepartementet.
De enheter innen Zakład Ubezpieczeń Społecznych, (Trygdeinstitusjonen - ZUS) som er nevnt i nr. 2 bokstav a).
• For pensjonister som har rett til ytelser fra trygdeordningen for selvstendige landbrukere:
De enheter innen Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego, (Trygdeinstitusjonen for landbruket - KRUS), som er nevnt i nr. 2 bokstav b).
• For pensjonister som har rett til ytelser fra pensjonsordningen for yrkessoldater:
Wojskowe Biuro Emerytalne w Warszawie (Kontoret for militærpensjon i Warszawa).
• For pensjonister som har rett til ytelser fra pensjonsordningen for de tjenestemenn som er nevnt i nr. 2, bokstav d):
Zakład Emerytalno - Rentowy Ministerstwa Spraw Wewnętrznych i Administracji w Warszawie (Pensjonskontoret innen Innenriks- og administrasjonsdepartementet i Warszawa).
• For pensjonister som har rett til ytelser fra pensjonsordningen for tjenestemenn i fengselsvesenet:
Biuro Emerytalne Służby Więziennej w Warszawie (Pensjonskontoret for fengselsvesenet i Warszawa).
• For pensjonister som har rett til ytelser fra pensjonsordningen for dommere og statsadvokater:
Spesialiserte enheter innen Justisdepartementet.
• For personer som utelukkende mottar utenlandske pensjoner:
De enheter innen Zakład Ubezpieczeń Społecznych, (Trygdeinstitusjonen - ZUS) som er nevnt i nr. 2 bokstav g).
Wojewódzkie urzędy pracy (kontorer for arbeidsformidling på vojvod-plan) med territoriell kompetanse for bostedet eller oppholdsstedet.
Narodowy Fundusz Zdrowia - Oddziaÿ Wojewódzki (Den nasjonale sykekasse - regionskontoret) på bostedet eller oppholdsstedet.
Wojewódzkie urzędy pracy (kontorer for arbeidsformidling på vojvod-plan) med territoriell kompetanse for bostedet eller oppholdsstedet.
Det regionale senteret for sosialpolitikk på bostedet eller oppholdsstedet.
• Organisatoriske enheter innen Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Trygdeinstitusjon — ZUS) utpekt til å samarbeide med kompetente institusjoner i nærmere angitte medlemsstater.
• Regionale kontorer for Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (Trygdeinstitusjonen for landbruket — KRUS) utpekt til å samarbeide med kompetente institusjoner i nærmere angitte medlemsstater.
• Spesialiserte enheter innen Forsvarsdepartementet (tidligere yrkessoldater, unntatt dem som begynte i tjenesten etter 1. januar 1999).
• Spesialiserte enheter innen Innenriks- og administrasjonsdepartementet (tidligere tjenestemenn i politiet, det nasjonale brannvesenet, grensepolitiet, statens sikkerhetsbyrå, byrået for indre sikkerhet, byrået for utenriks etterretning og regjeringens sikkerhetsbyrå, unntatt dem som begynte i tjenesten etter 1. januar 1999).
• Spesialiserte enheter innen Justisdepartementet (tidligere funksjonærer i fengselsvesenet, unntatt dem som begynte i tjenesten etter 1. januar 1999).
• Spesialiserte enheter innen Justisdepartementet (tidligere dommere og statsadvokater).
Wojewódzkie urzędy pracy (kontorer for arbeidsformidling på voivod-plan) med territoriell kompetanse for bostedet eller oppholdsstedet.
• Ośrodki pomocy społecznej (senter for sosialhjelp) i bostedskommunen.
• Powiatowe centra pomocy rodzinie (distriktssenter for hjelp til familier) med territoriell kompetanse for bostedet.
Instituto de Solidariedade e Segurança Social: Centro Distrital de Solidariedade e Segurança Social (Institutt for solidaritet og trygd: distriktssenter for solidaritet og trygd), på bostedet eller oppholdsstedet.
Instituto de Solidariedade e Segurança Social: Centro Distrital de Solidariedade e Segurança Social (Institutt for solidaritet og trygd: distriktssenter for solidaritet og trygd), på bostedet eller oppholdsstedet.
Centro Nacional de Protecção contra os Riscos Profissionais (det nasjonale senter for vern mot yrkesrisiko).
Centro de Emprego (arbeidssenteret) der vedkommende er bosatt.
Instituto de Solidariedade e Segurança Social: Centro Distrital de Solidariedade e Segurança Social (Institutt for solidaritet og trygd: distriktssenter for solidaritet og trygd), på bostedet.
Instituto de Solidariedade e Segurança Social: Centro Distrital de Solidariedade e Segurança Social (Institutt for solidaritet og trygd: distriktssenter for solidaritet og trygd), på bostedet.
Centro de Segurança Social da Madeira (Trygdekontoret for Madeira), Funchal.
Centro de Segurança Social da Madeira (Trygdekontoret for Madeira), Funchal.
Centro de Segurança Social da Madeira (Trygdekontoret for Madeira), Funchal.
Centro Nacional de Protecção contra os Riscos Profissionais (Det nasjonale senter for vern mot yrkesrisiko).
Instituto Regional de Emprego: Centro Regional de Emprego (regionalt arbeidsinstitutt: regionalt arbeidskontor), Funchal.
Centro de Segurança Social da Madeira (Trygdekontoret for Madeira), Funchal.
Centro de Segurança Social da Madeira (Trygdekontoret for Madeira), Funchal.
Instituto de Gestão de Regimes de Segurança Social: Centro de Prestações Pecuniárias (instituttet for forvaltning av trygdeordninger: senter for kontantytelser), på bostedet eller oppholdsstedet.
Instituto de Gestão de Regimes de Segurança Social: Centro Coordenador de Prestações Diferidas (Institutt for forvaltning av trygdeordninger: senter for samordning av oppsatte ytelser), Angra do Heroísmo.
Instituto de Gestão de Regimes de Segurança Social: Centro Coordenador de Prestações Diferidas (Institutt for forvaltning av trygdeordninger: senter for samordning av oppsatte ytelser), Angra do Heroísmo.
Centro Nacional de Protecção contra os Riscos Profissionais (Det nasjonale senter for vern mot yrkesrisiko).
Agência para a Qualificação e Emprego (Byrå for yrkesutdanning og sysselsetting) på bostedet.
b) Tilståelse og utbetaling av ytelser ved arbeidsløshet (f.eks. undersøkelse av vilkårene for å motta ytelser, fastsettelse av beløp og varighet av ytelser, tilsyn med situasjonen med tanke på å opprettholde, suspendere eller avslutte utbetalingene):
Centro de Prestações Pecuniárias (Senter for kontantytelser) på bostedet.
Instituto de Gestão de Regimes de Segurança Social: Centro de Prestações Pecuniárias (Institutt for forvaltning av trygdeordninger: senter for kontantytelser) på bostedet.
Območna enota Zavoda za zdravsteno zavarovanje Slovenije (Regionkontor for Slovenias institutt for sykeforsikring).
Zavod za pokojninsko in invalidsko zavarovanje Slovenije (Slovenias institutt for pensjons- og uføreforsikring), Ljubljana.
Območna enota Zavoda Republike Slovenije za zaposlovanje (Regionkontor for Slovenias arbeidsmarkedsmyndighet).
Center za sosialno delo Ljubljana Beÿigrad - Centralna enota za starševsko varstvo in druÿinske prejemke (Senter for sosialarbeid — Sentralenheten for foreldrevern og familieytelser), Ljubljana Beÿigrad.
Zavod za zdravstveno zavarovanje Slovenije (Slovenias institutt for sykeforsikring).
Sociálna poisťovňa (Kontoret for trygd), Bratislava.
Vojenský úrad sociálneho zabezpečenia (De væpnede styrkers kontor for sosial trygghet), Bratislava.
Rozpočtové a príspevkové organizácie Policajného zboru v rámci Ministerstva vnútra Slovenskej republiky (Budsjett- og avgiftsmyndighetene for politiet innen Republikken Slovakias Innenriksdepartement).
Generálne riaditeľstvo Železničnej polície (Generaldirektoratet for jernbanepolitiet), Bratislava.
Slovenská informačná služba (den slovakiske informasjonstjenesten), Bratislava.
Generálne riaditeľstvo Zboru väzenskej a justičnej stráže, Útvar sociálneho zabezpečenia zboru (Generaldirektoratet for rettsvesenet og fengselsvesenet, kontoret for trygd), Bratislava.
Colné riaditeľstvo Slovenskej republiky (Republikken Slovakias tolldirektorat), Bratislava.
Národný bezpečnostný úrad (den slovakiske sikkerhetstjenesten), Bratislava.
Sykeforsikringsselskaper.
Sociálna poisťovňa (Kontoret for trygd), Bratislava.
Vojenský úrad sociálneho zabezpečenia (De væpnede styrkers kontor for sosial trygghet), Bratislava.
Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky (Republikken Slovakias Innenriksdepartement), Bratislava.
Generálne riaditeľstvo Železničnej polície (Generaldirektoratet for jernbanepolitiet), Bratislava.
Slovenská informačná služba (Den slovakiske informasjonstjenesten), Bratislava.
Generálne riaditeľstvo Zboru väzenskej a justičnej stráže, Útvar sociálneho zabezpečenia zboru (Generaldirektoratet for tjenestemenn i rettsvesenet og fengselsvesenet, kontoret for trygd), Bratislava.
Colné riaditeľstvo Slovenskej republiky (Republikken Slovakias tolldirektorat), Bratislava.
Národný bezpečnostný úrad (Den slovakiske sikkerhetstjenesten), Bratislava.
Sociálna poisťovňa (Kontoret for trygd), Bratislava.
Vojenský úrad sociálneho zabezpečenia (De væpnede styrkers kontor for sosial trygghet), Bratislava.
Rozpočtové a príspevkové organizácie Policajného zboru v rámci Ministerstva vnútra Slovenskej republiky (Budsjett- og avgiftsmyndighetene for politiet innen Republikken Slovakias Innenriksdepartement).
Generálne riaditeľstvo Železničnej polície (Generaldirektoratet for jernbanepolitiet), Bratislava.
Slovenská informačná služba (Den slovakiske informasjonstjenesten), Bratislava.
Generálne riaditeľstvo Zboru väzenskej a justičnej stráže, Útvar sociálneho zabezpečenia zboru (Generaldirektoratet for tjenestemenn i rettsvesenet og fengselsvesenet, kontoret for trygd), Bratislava.
Colné riaditeľstvo Slovenskej republiky (Republikken Slovakias tolldirektorat), Bratislava.
Národný bezpečnostný úrad (Den slovakiske sikkerhetstjenesten), Bratislava.
Syketrygdordningene.
Úrady práce, sociálnych vecí a rodiny (Kontorene for arbeid, sosiale saker og familie på bostedet eller oppholdsstedet).
Vojenský úrad sociálneho zabezpečenia (De væpnede styrkers kontor for sosial trygghet), Bratislava.
Rozpočtové a príspevkové organizácie Policajného zboru v rámci Ministerstva vnútra Slovenskej republiky (Budsjett- og avgiftsmyndighetene for politiet innen Republikken Slovakias Innenriksdepartement).
Generálne riaditeľstvo Železničnej polície (Generaldirektoratet for jernbanepolitiet), Bratislava.
Slovenská informačná služba (Den slovakiske informasjonstjenesten), Bratislava.
Generálne riaditeľstvo Zboru väzenskej a justičnej stráže, Útvar sociálneho zabezpečenia zboru (Generaldirektoratet for tjenestemenn i rettsvesenet og fengselsvesenet, kontoret for trygd), Bratislava.
Colné riaditeľstvo Slovenskej republiky (Republikken Slovakias tolldirektorat), Bratislava.
Národný bezpečnostný úrad (den slovakiske sikkerhetstjenesten), Bratislava.
Sociálna poisťovňa (Kontoret for trygd), Bratislava.
Úrady práce, sociálnych vecí a rodiny (Kontorene for arbeid, sosiale saker og familie på bostedet eller oppholdsstedet).
Kansaneläkelaitos / Folkpensionsanstalten (Trygdeinstitusjonen).
Kansaneläkelaitos / Folkpensionsanstalten (Trygdeinstitusjonen), Helsingfors.
De lokale enheter som yter tjenester etter denne ordningen.
Kansaneläkelaitos / Folkpensionsanstalten (Trygdeinstitusjonen)
Eläketurvakeskus / Pensionsskyddscentralen (Den sentrale institusjon for pensjonsforsikring), Helsingfors.
Tapaturmavakuutuslaitosten liitto / Olycksfallsförsäkringsanstalternas förbund, Helsingfors.
Kansaneläkelaitos / Folkpensionsanstalten (Trygdeinstitusjonen).
Kansaneläkelaitos / Folkpensionsanstalten (Trygdeinstitusjonen).
Den kompetente arbeidsløshetskasse.
Kansaneläkelaitos / Folkpensionsanstalten (Trygdeinstitusjonen).
Trygdekontoret på bostedet eller oppholdsstedet.
Länsarbetsnämnden (fylkesarbeidsnemnda) på bostedet eller oppholdsstedet.
• Storbritannia og Nord-Irland:
Myndigheter som tilstår ytelser fra den nasjonale helsetjeneste.
• Gibraltar:
Gibraltar Health Authority (Helsemyndigheten), 17 Johnstone’s Passage, Gibraltar.
• Storbritannia:
Department for Work and Pensions, The Pension Service, International Pension Centre, (Arbeids- og pensjonsdepartementet, Pensjonskontoret, Senteret for internasjonal pensjon), Tyneview Park, Newcastle upon Tyne NE98 1BA.
• Nord-Irland:
Department for Social Development, Northern Ireland Social Security Agency, Network Support Branch, Overseas Benefits Unit (Departementet for sosial utvikling, trygdeorganet for Nord-Irland, avdelingen for nettstøtte, kontoret for oversjøiske ytelser), Block 2, Stormont Estate, Belfast BT4 3SJ.
• Gibraltar:
Department of Social Services (Sosialdepartementet), 23 Mackintosh Square, Gibraltar.
Ved anvendelse av forordningens artikkel 73 og 74:
• Storbritannia:
Department of Social Security, Benefits Agency, Child Benefit Centre (Sosialdepartementet, organet for ytelser, senter for barnetrygd), Newcastle-upon-Tyne NE88 1AA.
• Nord-Irland:
Department of Health and Social Services, Northern Ireland Social Security Agency, Child Benefit Office (Helse- og sosialdepartementet, Trygdeorganet for Nord-Irland, Kkontoret for barnetrygd), Belfast BT1 1SA.
• Gibraltar:
Department of Social Services (Sosialdepartementet), 23 Mackintosh Square, Gibraltar.
Tryggingastofnun ríkisins (statens trygdeinstitusjon), Reykjavik.
Vinnumálastofnun (Arbeidsløshetskassen), Reykjavik.
Tryggingastofnun ríkisins (Statens trygdeinstitusjon), Reykjavik.
Ríkisskattstjori (Skattedirektøren), Reykjavik.
Amt für Volkwirtschaft (Det nasjonaløkonomiske kontor).
Liechtensteinische Alters- und Hinterlassenenversicherung (Liechtensteins ordning for alders- og etterlattetrygd).
Amt für Volkwirtschaft (Det nasjonaløkonomiske kontor).
Liechtensteinske Invalidenversicherung (Liechtensteins ordning for uføretrygd).
Amt für Volkwirtschaft (Det nasjonaløkonomiske kontor).
Liechtensteinische Familienausgleichskasse (Liechtensteins kompensasjonskasse for familier).
Forsikringsgiveren der arbeidsgiveren er forsikret. Om ikke forsikret, Yrkesskadeforsikringsforeningen, Oslo.
Arbeidstakeren kan kontakte arbeidsgiveren på tjenestestedet, dvs. om bord på skip. Fra bostedet eller oppholdsstedet må arbeidstakeren kontakte forsikringsgiveren der arbeidsgiveren er forsikret.
Statens Pensjonskasse.